Un messaggio per il lettore di Prineville
Caro amico, cara amica,
se stai leggendo queste righe da Prineville o dai suoi dintorni, vorrei dirti una cosa.
Da tempo so che qualcuno, da quella parte del mondo, visita il mio blog. Non so chi tu sia, non conosco il tuo nome né la tua storia, ma so che, in qualche momento della tua giornata, hai scelto di dedicare qualche minuto a leggere ciò che scrivo.
Credo sia arrivato il momento di conoscerci.
Se ti va, contattami. Mi farebbe davvero piacere sapere chi sei, cosa ti ha portato fin qui e quali argomenti hanno catturato la tua attenzione.
Sai già come contattarmi.
Ti aspetto.
Un caro saluto,
Salvatore Martino
Dear friend,
If you’re reading this from Prineville or the surrounding area, I’d like to say something to you.
For quite some time, I’ve noticed that someone from your part of the world keeps visiting my blog. I don’t know your name, your story, or how you found it—but I do know you’ve spent some of your time reading what I write.
That means more to me than you might imagine.
I think it’s time we got to know each other.
If you’d like, send me an email. I’d love to learn who you are, what brought you to my blog, and which topics caught your attention.
You can reach me at:
or
I look forward to hearing from you.
Warm regards,
Salvatore Martino